カテゴリ: ゴジラ キング・オブ・モンスターズ

49

『ワイルド・スピード/スーパーコンボ』(2019)の武器ディーラー、マダムM役でも知られる
エイザ・ゴンザレスは、米The Hollywood Reporterのインタビューで『ゴジラvsコング』の出来栄えについて「ファンのみんなには、とても満足してもらえると思う」と答えています。

25

「(監督の)アダム・ウィンガードは
凄い才能の持ち主よ。 
物語はふたつの話しが同時に進んで行くの。
出演者も大人数で、その中に参加出来て本当に楽しかった。 
いろんな出来事が起こるんだけど、
その核心となる2人の少女がいて、今の社会にとってポジティブなメッセージが込められているの。 とても素晴らしいのよ」


ここで語られた “核心となる2人の少女 (the heart of it is two young girls)  とは一体何者なのでしょうか。

海外記事で、その1人がミリー演じるマディソンでは?という説が広まり、日本でも取り上げられましたが、
自分は上に掲載したインタビューの “the heart of it is two young girls” 前後を読み、また以前のスタッフインタビュー記事等から、他の違う人物を想像しています。

そのヒントとなるひとつに、前作の『GODZILLA:KotM(邦題/ゴジラ キング・オブ・モンスターズ)』で未撮影となった、もうひとつのポストクレジット─次回作『ゴジラvsコング』へつながるシーンがあります。

その未撮影ポストクレジットとは─
ドハティ監督はインタビューで説明しています。

44

《監督は、モスラに関連した衝撃的なポストクレジットシーンを計画していましたが、それを削除したことを明かしています。
映画の中で、モスラはギドラからゴジラを救い命を落としますが、エンドクレジットではもう一つの卵の存在が暗示されています。

「元々、ポストクレジットシーンは2つある予定でした。 チャールズ・ダンスがゴジラに噛みきられたギドラの首を買うシーンと、もう1つ。
シナリオを書き上げ、現地で撮影する場所も決定し、衣装も準備出来ていました。
その内容にはチャン・ツィイーの演じるキャラクターが絡んでいて、物語のその後の出来事となっています」》


15

訳者注 】
エンドクレジット
"モナークが巨大な卵を発見。 卵は第二のモスラか...それとも何か他のものか?"
─この記事により、卵はモナークの管理下にあることが伺え、ポストクレジットではその後の様子とおぼしきエピソードが加わる予定だったのです。
ドハティ監督のインタビューは続きます。


《「チャン・ツィイー演じるモナークのチェン博士は東京の街で、とある飲食店か酒場のような場所に入ります。

階段を降りて行くと、その地下は異様にも、映画の冒頭で見た中国の古代寺院(中国雲南省の「蛾の寺院」─モナーク第61前哨基地)のような場所なのです。

35



そこで彼女は双子の妹(モスラの羽化に立ち会ったリン博士)と再会します。

12
  
姉のチェン博士(左)と妹のリン博士(右)

妹のリン博士は、姉の子供たちについて話し、
2人がまだ幼いので準備が不足している、この状況を受け入れるべきかどうかと心配しますが、
チェン博士は
「かつては私たちもそうだったわ」と言います。》

訳者注 】
劇中の画像でもほのめかされており、
モナーク人事ファイルにも記載がありますが、
チェン博士には双子の娘がいます。

29
52



《「そしてチェン博士とリン博士が
とても広い部屋に移ると、そこには巨大な卵があり、その前には2人の少女がいます。3~4歳位の一卵性双生児です。
その少女たちは卵が孵化するようにと、
モスラの歌を歌っているのです。

このシーンで、チャン・ツィイーがオリジナルの映画「モスラ」における小美人の役割を演じていたことが明らかになるところだったので、撮影出来なかったのがとても残念でした」》

38

COSMIC BOOK NEWS(2019.10.1)より翻訳




また、次の解説もヒントのひとつになるのでは─

《ドハティ監督は、
双子のチェンとリン姉妹とモスラとのつながりを、オリジナルの東宝映画に登場するモスラの双子の妖精、小美人の現代化バージョンにすることを意図し、
アジア人の女優で描かれるべきだと考えていました。

彼はまた、彼女たちが映画で示されたテーマである、人間とモンスターが協力して「互いに共生関係」を形成していることを示す「完璧な例」であると述べています。》

『GODZILLA:KotM』Wikipedia(米)より

EGM4r_BXYAExILj




ここで語られている映画のテーマ
人間とモンスターが協力して「互いに共生関係」を形成する、
その「完璧な例」が、
小美人の立ち位置である
双子のチェンとリン姉妹とその一族であり、
エイザ・ゴンザレスの語った
核心となる2人の少女なのではないでしょうか。

そして、今の社会にとってのポジティブなメッセージとは、
人間がエゴを棄てなければ到達出来ない
この「共生関係」の事を示しているのではないでしょうか?

『GODZILLA』(2014)から始まったこの壮大なテーマは、どのような結末を向かえるのか?


─と自分は予想してみたのですが、
はたして…









33


映画『ゴジラ キング・オブ・モンスターズ』、
バミューダ近海の海底にあるゴジラの隠れ家
─映画内では海底深くのため、光の加減などで殆ど見えませんが、
発売された映画の特典ディスクでは、
空間の特殊効果や物の質感のレイヤーが
外されて、海底都市の状況が明らかにされています。 

その中で気になった幾つかのシーンを紹介します。

27

画像 : 特典ディスク内
『モナークの行動
─The Undersea Lair 海底の隠れ家』 

解説 : 同特典内や他のインタビュー・海外資料より組み合わせ 

14

マイケル・ドハティ監督:
「ゴジラが海に戻ったらどこに行くのか、
60年以上の歴史でそれを描ける、
初めてのいい機会だと思いました」

「(ゴジラの休む)海底都市は、日本の与那国島に実在するミステリアスな海底遺跡が基になっています。
これを、ゴジラと初めて接触をもった文明として描くアイデアが気に入りました」

「ゴジラのための神殿として人間が作った場所です」

02

海の奥深く、流れ着いた古代からの船舶などの残骸が無数にある、
海底に沈み、廃墟となった巨大都市。

25

映画内で特殊効果で見えにくいシーンは、
このようになっています。

地上が天然の放射能と熱で満ち、
巨大生物が我が物顔で暴れ回っていたとされた、2億7000万年前のペルム紀と同じように、
永続的に放射能が充満し、ゴジラがエネルギーを得ることが出来る隠れ家。 

遺跡は古代エジプトやローマ時代よりもさらに古くからのものだそうです。

46
11

04

48
22

23

そこには様々なタイタンの面を型どった神々の彫刻像が見られ、

11
26

ゴジラと対するギドラや
モスラ、ラドンの姿が

24
38
29

ギドラたちを廃し、タイタンの頂点に君臨するゴジラを人類が崇めているように見えます。


これらは過去の出来事を記したのか、
未来の預言を記したのか─


後の時代に
ゴジラと深い関わりを持つようになる日本
(広島の原爆の影響で現代に目覚めた設定)の
片仮名文字と非常に類似した
「ゴジラ」と読める記号が記された壁画も
あります。 

19
35



33
50

地球の内部より放射能が放出されている
王座へ通じる階段の下に立つ像も
特殊効果のレイヤーを外すとタイタンの立像だと判ります。

18
35

26
41
15

14
26

30

爆発の中心(拡大画像左側)に、
横たわるゴジラの姿。


39
54
11

24


04
05

神殿の周囲には、
人々の住んでいた街があり、
ゴジラを王として、タイタンと人類が共存していた証しです。

他のタイタンの姿も─

47

56
11
35

このタイタンについては─



このレンタル版にはない特典映像ディスクは、
他にも日本公式が映画を楽しむ情報として
特に取り上げなかった
様々なモンスターバース、当作品世界の魅力が詰まっています。








40

全く予約も事前確認もせず、
本日、日本版発売日に地元大手書店出向いて、
無事ゲット出来ました!♥

23

実は待ちきれず、先月に友人経由で
ネットで海外版購入(写真右側)
─取り合えず手に入るヤツ買ったら
イタリア版?だったという(爆)

57

でも英語オリジナル当然入ってるので問題なしwww (←テキトーな性格)


12

今回、特典としてついたクリアファイル。
自分は、とにかく映画そのものを楽しみたいクチなので、フィギュアとかこうした付録は興味ない野郎です。

でも、あえて一言言わせて!!

34

今さらな絵柄で特典とか…
なめてんだろ東宝?
(あくまで個人の感想です)




【今回購入の中味(ハード面)】 

開けてビックリ玉手箱www 

49

ショーケンが全部持ってった(爆)

イヤイヤ、ショーケンは好きですし、重箱の隅を突っつく…と言われるでしょうけど、
こうした商品生産の仕事やボランティアを
したことのある身として言わせてください。

夢を売る仕事してるヤツが
夢壊すんかいッ!と。

03

このチラシ、開けば─

反対側(写真下段の右側)の
まんがゴジラやちびゴジラ等の商品面をオモテに出来るので…
そうした気配りの無いアッセンブリ
(商品生産の組み立て工程)だなと。

もちろん!製造工程を受け持つ会社が問題なのではなく、
発注元の映画会社が最終確認してない・もしくは見ても心が動かないんじゃないかと。 
(個人の妄想です)




12

【今回購入の中味(ソフト面)】
ディスクは2枚あります。

《本編ディスク Blu-ray》

本編132分+特典/2層(BD50G)/1080p High Definition シネスコサイズ

音声:(1)英語(オリジナル)
    ドルビーアトモス
   (2)日本語吹替5.1chドルビーTrueHD
   (3)オーディオコメンタリー
    2.0chドルビーTrueHD
   (4)バリアフリー日本語音声ガイド
    2.0chドルビーTrueHD
字幕:(1)日本語字幕
   (2)日本語吹替用字幕
   (3)オーディオコメンタリー用字幕
   (4)バリアフリー日本語字幕 


《特典ディスク Blu-ray》

114分/片面1層 
字幕:日本語字幕

●モンスターズ101
ゴジラ、モスラ、ラドン、キングギドラ紹介映像集
●怪獣たちの進化
造形、特性、鳴き声に至るまで、監督&造形アーティストがこだわった怪獣たちのディテールを徹底解剖
●モナークの行動
復活した神話上の怪獣たち。その重要な初登場シーンをプレビズ、メイキング映像を交えて解説
●ミリー・ボビー・ブラウン
監督、キャストが語るミリーの魅力
●モンスター・テック
物語の鍵を握るオルカをはじめ、本編に登場するメカニック・テクノロジー解説
●リアル・オブ・モンスターズ
人類にとっての怪獣とは? 怪獣に込められたメタファーを、監督、作家、学者らが様々な観点から語る
●モンスターバースの世界
本作に登場した怪獣たちやコング、超巨大生物が生存する世界を紹介
●未公開映像
●北米版劇場予告
●コンセプトアート(静止画)

─オリジナル版と同じ

つまり、このBlu-ray2枚組には、
完全数量限定生産4枚組にあった以下の日本独自の内容は入ってません。
(まあこれも自分としては、あまり魅力に思わない内容なので特に問題ないかと。。。)

●ゴジラ キング・オブ・モンスタートイズ
65周年を迎えたゴジラシリーズ。みんなに愛された歴代のゴジラ玩具を、関係者のインタビューなど貴重な映像を交えて紹介
●イベント映像集
ワールドプレミア in HollyWood
ジャパンスペシャルスクリーニング ブルーカーペットイベント
ジャパンプレミア試写会舞台挨拶
初日舞台挨拶
東宝スタジオ ゴジラツアー
●オフィシャル・インタビュー
渡辺謙、マイケル・ドハティ監督、
日本語吹替キャスト(田中圭、木村佳乃、芦田愛菜) 
 

─と、グダグタ書きましたが
さて、これからいよいよ視聴です。
劇場での感動を再び♥

そして、先に記事にした色々な謎の日本語翻訳問題…
まだまだあるのに書けてないんですが、これで確認しながら残りについても、
徐々にしたためていきたいと思います。











46

オキシジェン・デストロイヤーによって
さえ、ダメージを受けた様子がなく、

12
58
16

ゴジラにもがれた左首も たちどころに再生し、不死身の様相を呈する
モンスター・ゼロ

11

古代に記された文献を紐解いた
チェン博士によると、
「星から落ちてきた偉大なる龍」として
君臨し、地球を己が望む環境に作り変えんとする外来種なのだそうです。 

02

 Dr. Ishiro Serizawa : Monarch biologist
 芹沢猪四郎博士(モナーク生物学者) 

“ These legends,
what did they call him? ”
「伝説では何と呼ばれていた?」 



Dr. Ilene Chen : Monarch Senior Mythographer, 
Titan Research and Containment 
アイリーン・チェン博士
(モナーク上級神話学者 タイタン調査・牽制担当) 

“ Ghidorah.
The One Who is Many. ”
「ギドラ。
ひとつでありながら多数のもの」


52

Dr. Mark Russell : 
former Monarch Senior Anthrozoologist
マーク・ラッセル博士
(元モナーク上級動物学者) 

“ Gi- what? ”
「ギ… 何だって?」 



Sam Coleman : Monarch Director of Technology
サム・コールマン(モナーク技術部長) 

“ She seriously say gonorrhea? ”
ガナリーア(性病)って言いましたよね?」 



マーク・ラッセル博士
“ Huh? ”
「え?」  

08

チェン博士 
“ Ghidorah! 
ギ ド ラ よ!

《映画オリジナル音声(海外映画台本資料)より
 訳は個人作》 

30

※ サム・コールマンの言った
gonorrhea(ガーナリーア、ガナリーア、またはガナリア)は、淋病(りんびょう)の事。
性病のひとつ。 
本当の聴き間違えか、彼のピントのズレた
おふざけか?…



日本語字幕版では 


芹沢博士 
「神話の中の呼び名は?」


チェン博士 
「ギドラよ 意味は “1つにして無数“」

マーク
「何?」

サム・コールマン 
「“ゲリラ” です」

マーク 
“ Huh? ” (無訳)

チェン博士 
「ギドラよ」

 《観賞記憶+メモより》
 (※ 発売された日本版ディスクに倣って
記憶違いの言い回しを訂正しました)


原語の「gonorrhea (淋病)では馴染みがなく
ジョークにならないので、
「ギドラ」と日本語で語感が似て聴こえる
「ゲリラ」と工夫しています。

58




これが日本語吹替え版になると 

芹沢博士 
「伝説では何と呼ばれていた?」

チェン博士 
「ギドラ ひとつにして無数」

マーク
「ギ… 何?」

サム・コールマン 
「ゲリラと聞こえたけど」

マーク
「あ?」

チェン博士 
キングギドラ! 」

17

《観賞記憶+メモより》


あれれぇ?…

伝説では
キングギドラと呼ばれていたぁ?

その古代語のキングってどんな綴りで意味か解んないけど、
英語の「KING」に発音そっくりなのね???…

もう一度チェン博士に尋ねました。

56

チェン博士、オリジナル音声では
ハッキリおっしゃってます。
“GHIDORAH !”
「ギドラよ!」と。



─この日本語吹替え訳って、
洋画の “解りやすさ” を履き違えた、
映画理解の為の補足にもなってない

この場を使って
オリジナル名称で商品名になる
キングギドラを印象付け、売り込むための、
翻訳という域を越えた
商業用宣伝行為。

クリント・イーストウッドの
『ダーティハリー』に、
「ふーじこちゃぁ~ん♥」と吹替えるような(←たとえ古過ぎ)、
作品価値を落とすジャミング
(ノイズ電波で本来の通信内容を不明瞭にする)行為でしょコレ。



別にここで言わせなくたって
このモンスターがギドラでもあり 
キングギドラだという事を理解してもらうのはムツカシイ事ではないと思いますが…

なんせ、コングだって作品内ではキングを
名乗ってないのですから
(あ、当時吹替え版見てないわw)。

19


─と、この『キング・オブ・モンスターズ』吹替え版製作した会社にとっては
作品世界感なんてどうでもよくて
ただただ利益優先なのか?と感じたんですが。。。

いえ、別に儲けるのが悪いというのではありません。

33

しかし、このように他の方々が作った作品に寄生虫の如く喰らい付き、
歪曲・捏造し、自分等の都合のいいように作り変えるのって…

49


ファンが思いを込めて語るのは自由ですけど、
公式しかり、まがりなりにも製作の一端を担って、映画会社を名乗っている所が、
同じ映画を作る人達の積み重ねてきた事を
易々と踏みにじってるのってすごいなぁ~
と思っちゃいました。 

でもわざわざ他人に作らせといて、
部分的に直す等と回りくどいコトするんだったら、
一から全部自分らで「シンキングギドラ」って映画作って、
全世界公開すればいいんじゃないのかなぁー???



…しかしまあこれで、自分としてはこの吹替え版というものが、
ハナから各マスコミでのゴリ押しうんざり→
やっぱ聴いて台無しだった吹替えのヒトの案件に、

以前取り上げた(同じ吹替え版で)、
モスラ幼虫での「タイタン属モスラ」、
その他「タイタン」という表現すべてを抹殺した案件。



これに続いて印象が完全上書きされ、

ダミだコリャ…

完全アウトなりました。

※ こうした今作品のウソ訳の類は、公開前から散りばめられて、
それはもう何回か後に書くつもりでいます…


ちなみに映画のストーリーでは、
このシーンより後で、
「キングギドラ」の名称を物語に組み込んでキチンと取り上げています。


キャッスル・ブラボー 
モナーク第54前哨基地に集結したアメリカ軍。

17

モスラにより、ゴジラが生きていた事を知り、原爆を使いエネルギーを与えようと準備を進めるマークたち。

同時にGチーム・アメリカ軍混合部隊が、
ギドラに攻撃を仕掛けようと作戦ミーティングを行うシーンです。

29

モニターにはギドラの現在位置が映し出されています。
その表記は KING GHIDORAH 。

29

37

Col. Diane Foster : Monarch G-Team leader
ダイアン・フォスター大佐
(モナークGチームリーダー) 

“ This Category 6
hurricane over D.C.
is where King Ghidorah is nesting. ”
「このカテゴリー6
ワシントンD.C.上空のハリケーンは
ギドラ王(キングギドラ)が巣にしている場所だ」 

 《映画オリジナル音声(海外映画台本資料)より
訳は個人作》 


字幕版訳 では

「DC上空の巨大ハリケーンが 
キングギドラの巣」
 
《観賞記憶+メモより》 




吹替え版訳 では

「このカテゴリーシックスのハリケーンの中に、キングギドラが身を潜めている」 
 
《観賞記憶+メモより》 


─吹替え版、
ここは損しないから?そのままマトモ(爆)


44

 先に芹沢博士が吐き捨てるように呟いた
 “ A false king. ” 「偽りの王」
と云う意味の作戦ターゲット。
同時にオリジナルキャラクター名を当て込んだダブル・ミーニングで、物語上の筋が通っています。 


こうして見ると、如何に今回の日本語吹替え版が
無関係に映画の流れを損なう、単なる思い付きでセンスのない、雑音版だと思ってしまいます。


字幕を追うのが大変で、気軽に洋画を楽しみたい多くの方々を思うと、

オリジナル、字幕版─はては全世界の同じ
映画を観る方々と異なる情報を与える
この吹替え版
(意図的に日本の配給会社が、
字幕版よりこちらを奨励し、優先的に上映しているようにも感じたのですが) 

今作品が大好きな自分は、
凄く残念で悔しく思います。




※ 続けてもうひとつギドラの話題をしようと思っていましたが、長くなったので次回にします。








映画公開初期に明かされた小ネタを
今更ながら画像で確認・遊んでみました。 

36

物語の始め─
2014年、ゴジラとムートーが
サンフランシスコを襲撃。

そして5年後。
現地で追悼集会が行われ、ゴジラ
当時からその存在を明かさず、組織の全貌を公表しないモナークに対する抗議デモが行われていた。

52

市民のかかげる抗議のプラカード…

その中…向かって右に見え隠れしている
ひとつに DESTROY ALL ●●STERS! 
─ “Destroy All Monsters” 
と書いてるのか?

そう、意味は
 「全てのモンスターを破壊しろ!」
ざっくりすると
「怪獣どもをやっつけろ!」 となるけど
実はコレ─

40

ぽん!
「あ、ばーれたかぁーw」 

44

『Destroy All Monsters』といえば─

57

12

ゴジラシリーズ第9作『怪獣総進撃』(1968)の英語タイトルにちなんだスタッフのお遊び。


なんだ
ただの特撮
ファンか?(爆)

(いえいえ、ポスターのは
こちらで当てはめたコラ画像です)


BlurImage_21-8-2019-9-28-54

しかし!と、意を同じくした他のプラカードもいっせいに正体を現す?
(いえいえ、これもコラです)

43

なんじゃあ
コリゃあ!?

説明しよう!向かって左から…

58

と、全部
怪獣総進撃!
注】くどいですが加工画像で、実際の映画にはこんなの出てきません。

撮影だけされて
Blu-ray特典映像─
な~んてコトもありませんッ!!w

02

「…あーびっくりした。
まじG-フェスタ
(『G-FEST』アメリカで行われる怪獣映画の祭典)かと思ったわ~」。

















↑このページのトップヘ