Category: ゴジラ キング・オブ・モンスターズ

①の続きです。




08

モンスター・ゼロの正体、

29

A Hydra whose storm swallowed both men and gods alike.”
「嵐を巻き起こし
人や神々をも呑み込んだ
(伝説の)ヒュドラよ」
と、チェン博士が明かした
ヒュドラまたはヒュドラーΎδρα : 古代ギリシャ語読み)  とは─
30
ギリシャ神話に登場する、
英雄ヘラクレスと戦った怪物

0eca7cb8-aa74-49ad-831f-59917bb6b31d


日本では他に
ラテン語読みからくるヒドラや、
英語読みのハイドラと呼ばれることもあります。

09
《 エンドクレジットより─》

Monsters and Mythical Creatures Found in Greek Mythology (1)



24

その容姿は
巨大な胴体に多数の首
(9つや100とする説もある)を持つ大蛇の姿─手足や翼が描かれたものもあり、
51

首は切断しても直ぐに新しく生えてくる(神話では1ヵ所から2本生える)。

39


その再生は、
焼くことで不可能に─


01

ただし
真ん中に位置する首だけは
不死の力を持っており、この首を滅しなければ倒せない。

神話最後では
ヘラクレスによって巨大な岩の下敷きにされた…


このヒュドラの

53

ぱねぇ再生能力は有名www


どれほど世に浸透しているかというと、

59

淡水産の小動物で、
体をいくつかに切っても、それぞれが完全に再生する能力を持つクラゲの仲間がおり、
この神話からヒドラと命名された生物が存在しています。

26

─この映画のエンドクレジット内にも
モスラを暗示する蛾の成虫とともに、
さりげなく登場

50

ギリシャ神話自体が
昔から題材として一般映画になり、
アレンジも含めていくつも製作され
全世界で公開

33

日本でも
子供向けの読み物がいくつもあり


04

ヒュドラ(ヒドラ)自体が神話以外にも
独立したキャラクターとして映画に登場したり、

28

ゲームや漫画のキャラクター、
名をモチーフとした作品等々
日本でもスタンダードな名称となっています。  

さて、そのヒュドラ
『キング・オブ・ザ・モンスターズ』物語での展開は─

クライマックスとなる
最後のボストンでの戦いで、
バーニング状態のゴジラによる核パルス攻撃で他の首は焼かれても、
ボディに中央の首だけが残り…

14

しかし、それも

56
31

ゴジラに踏みつけられ、核パルス攻撃の直撃により大爆発。

完全消滅か、あるいは神話のように
ガレキの下か…と思いや、

39


埋もれた中から─

17
まさに首だけが残り、
伝説を越えた完全不死なのか?

「さすがヒュドラ、ヤベーわコイツ」


…しかし、その首はさらにガレキの下から現れたゴジラに咥えられていて、
必死に逃れようとしていた。

05

ゴジラは、
苦しみ断末魔を上げるギドラをそのまま

46
23
02

貪り喰うかのように
放射能火炎で跡形もなく完全焼き切る


21

偽りの王、伝説の不死身獣も 
真の怪獣王の無慈悲な攻撃に終止符を打たれる…
まさかの逆転たたみかけ演出

「ゴジラが敵じゃなくて本当に良かった」

─こうしたヒュドラ伝説をなぞって行くストーリーで、
不死身・最強の敵をアピール。
伝説を知らない人も後から知れば
知識欲を刺激し、新たな楽しみを見出だせるシカケでした。

37

そしてそのギドラ(ヒュドラ)伝説を上書きする
怪獣王ゴジラの強さと、
映画のテーマのひとつでもある“ガイア理論”的行動 
(※ モンスターバースシリーズとガイア理論については、以下で取り上げています。
─そのためには我欲に走る人類も
敵となりうるという、チェン博士の暗示…


さて、今回の
ギドラ=ヒュドラ設定ですが、
これ、西洋思想からの
唐突な馴染みのない引用ではなく、

C-T4k2MXcAERYlg

そもそも昔から
オリジナルの東宝キングギドラのデザインモチーフのひとつに、
このヒュドラも引用されていると言われており、

『キング・オブ・モンスターズ』映画公開前までウラ設定的に示されてきたプロットが、
まさかの映画本編内で
物語の重要なカギであったのだと明かされ、
オリジナル設定を知るマニアにしてみれば、
裏設定を堂々表設定に用い
往年のファン心理をくすぐられた瞬間でした。

50
(▲上は私訳と組み合わせた画像)
─字数制限があるため、
このようにはならないでしょうが。


このヒュドラ ルーツネタ、
最近発売された双葉社スーパームック
『バトル・オブ・キングギドラ』
19ページ

“初代キングギドラは、ヤマタノオロチやヒュドラをモチーフにしたとされる。”

と、ページ写真とは関係ない一文が
話題のひとつとして添え書きされています。

11


このように当映画の魅力は
単に派手なビジュアルのみでなく、
ファン心理をくすぐるオリジナルを生かした設定と、
丁寧なラストバトルへの伏線を兼ねた謎の解き明かし
後に別に記しますが、多くのSF小説や映画のリスペクト…でもありまして

このヒュドラのくだりなど、
まさにオリジナル キングギドラの
あらましを熟知した手練れの者の作による、
凝りに凝り…練りに練られた
怒涛の出玉大放出作劇!

オリジナルへの深い敬意と
ホンモノの愛情が、
ささやくようにッ!
語られた、スリリングでアツいシーン…
これこそが
リスペクトォォーー!!!
と個人的には思いましてえー!♪


普 段 か ら 
我こそがオリジナル
だ と 叫 ん で る 
この国の配給会社さんが、
丁 寧 に 解 説 す べ き 
イースターエッグ! 
で す よ ね ぇ ~ ッ  ! 
日本の公式さぁぁぁん !!!?(←期待で一気にまくし立てるw)



ですよ…ね?…



ア…レ?……



あの・・・・
もしも~し・・・・・日本の・・さぁ~ん?

 

日本の公式サンがナゼ沈黙してるのか、

①に載せた拙い私訳
日本語字幕吹替比較掲載してみる‥‥‥



56

ダイアン・フォスター大佐
“This oxygen destroyer,
why wasn't Monster Zero affected? ”
「なぜ、モンスター・ゼロには
オキシジェン・デストロイヤーが効かなかったのか?」

字幕 オキシジェン・デストロイヤーで 
なぜ殺せなかった?
吹替 モンスター・ゼロにはなぜ 
オキシジェン・デストロイヤーが効かなかった?



ジャクソン・バーンズ上級兵曹長 
“I mean, I'm no scientist,
but I think it has something to do.”
 「学者さんのようにウマく言えませんが、
ちぎれたクソアタマがまた生えるくらいですから」
字幕 モンスター・ゼロの頭が 
生え替わったからでは?

吹替 素人考えですが、
首が生え替わった事と何か関係あるかと


19

リック・スタントン博士 
“Well, I've never seen anything like it.
  It violates everything we know
about the natural order.”
「いやぁ、あんなの見たことがない。
    大自然の法則を無視してるだろこれ」

字幕 あんなの初めて見た
自然の秩序に反してる

吹替 あんなのは見たこともない。
自然界の秩序に反してる。ありえない




チェン博士
“Unless he's not part
of the natural order.”
「大自然の法則には属してないからよ」
字幕 自然の一部ではないのかも

吹替 自然界の秩序に属していなかったら?



芹沢猪四郎博士
 “What do you mean?”
「どういう意味だ?」 
字幕 つまり?
吹替 どういう意味だ?
26

チェン博士
 “I was able to piece this together.”
「この言い伝えがつながるんです」
字幕 神話から分かったの
吹替 神話から手がかりを得たんです


11

サム・コールマン博士
 “Well, he looks vaguely familiar.”
「あれ、なんか見たことあるような」
字幕 これは奴にそっくりだ
吹替 なんだ? どことなく見覚えあるような



チェン博士
“It tells of a great dragon
who fell from the stars.”
「星から落ちてきた偉大なると云われてるの」
字幕 星から落ちてきた偉大なる
吹替 大いなる星から降ってきた神話です



A Hydra whose storm swallowed both men and gods alike.”
「嵐を巻き起こし
人や神々をも呑み込んだ(伝説の)ヒュドラよ」
字幕 この龍が起こす嵐は 
人も神も のみこむ
吹替 人間も神々も 
この怪物の起こす嵐に呑み込まれた
・・・・
31



─上記の日本語字幕版及び日本語吹替版を観た日本の観客は、いかなる印象を持つでしょう?
“dragon” も A Hydra” も、
字幕版はすべて「龍」

日本語版ではヒュドラとは
一言も表現されず。


当時、自分は字幕版主体で観賞していましたが、
このやり取りの前に、
チェン博士が
東洋の龍の画像を示しながらその概念について語るのを見ていたため(下のシーン画像)、

53

見事に字幕に釣られ、

お話しのイミよく解んないんだけど…
なんだかずいぶん
東洋の龍びいきだなぁ?
(やはり資本のかんけーかよ
んで、これとギドラが何か つながりが??)

と、アタマがボンヤリ‥‥

それが数回、劇場で観ていると、
耳に A Hydra─” 
の単語を聞き取れるようになってきて…

それを頼りに、上記のように色々調べて

日本ではヒュドラという語を無視した翻訳をしている

─という状況を理解した時、
心に沸々と涌き出た思いが↓

33

え?
いや このシーン↑は
ただ目がかゆいだけですけど
それがなにか?!(怒)

吹替版での A Hydra” 
「この怪物」訳なんかは
「どの怪物?」
ですしおすし…


「ヒュドラ」の語が転じて
ただの「龍」や「怪物」となったら、
首再生のナゾ解きも、後半の展開も全てイミフなモノに─



ちなみに自分は昨年、日本での年末のBlu-ray発売が待ちきれなくて、夏発売の海外版を11月に購入し
それには英語の他に、
イタリア、 スペイン、 ブルガリア、 クロアチア、 チェコ、 デンマーク、 フィンランド、 ハンガリー、 ノルウェー、 ポーランド、 ルーマニア、 スロバキア、 スウェーデンの各字幕が付いていたのですが

07

全てそれぞれ、各国のヒュドラに当てはまる単語で訳されていました!
…って当たり前か(爆)


この件、翻訳者個人がどうではなく、
日本配給会社がどのような認識でこんな訳を許可し、その後の対応をしているのか?─

もちろん、劇場販売のパンフレットでもヒュドラには一切触れてませんし、
写真提供・監修もしてるであろう、
先に紹介した双葉社スーパームック
『バトル・オブ・キングギドラ』
「キング・オブ・ザ・モンスターズ」欄にも全く記述はなく、

ネット検索で出てきたのは
映画情報ウエブサイト『シネマトゥデイ』での、監督インタビューと いくつかの伝説や神話が元になっている─という裏話的扱いのみ。

14




そして、以前一般の方で似たようなコトを書いてるのを見たことあるけど…
映画解説のプロが↓こんな風に


ゴジラが地球の守護神と呼ばれる設定は平成ガメラ3部作を彷彿。家族を殺され、ゴジラを恨む主人公は『ガメラ3 邪神〈イリス〉覚醒』(99)。斬られたキングギドラの首が再生するのはギャオスの足再生オマージュか。

21
“他の追随をゆるさない、映画エンターテインメントのNo.1雑誌 (KADOKAWA アド メディアガイド より)” 
という触れ込み「DVD&動画配信でーた」スタッフ執筆『MOVIE WALKER PRESS』2019/12/19記事より

プロの方が、こんな解釈を公的に拡散する始末。。。
(…それともまさか自社コンテンツへの誘導?)


ギ  ャ  オ  ス  の  足  
再 生 オ マ ー ジ ュ !!



06
58


そーかこれかあー(棒)



というコトはつまり。。。

11

生えるのはギャオスの…?


こうなるんだった?(笑)

これはモナークも
びっくりwww

ギドラも
「ぎゃおー!と鳴くから…」と
泣いてしまうレベル。。。


そして

58
10

ジョナさんが、こんなトコにも…

58
03

あんなトコにも「売ってくれ!」と買い出しに行ってたかも。。。

あ、これが実は撮影しなかった幻のエンディングシーンだったのだろうかっ?
すげ~イースターエッグだわwww

…等と云うヒトが出る恐れが。。。
(あ、オレかw)

そうだ!こんな第2第3のオレが出るかもwww(←これはイケないッ!)



こういう勘違いを産むかもな訳を提供する
日本の配給会社って、何に全力尽くしてるのかなぁ?

我々はこうした全力を
お金払って鑑賞し、知識を与えられ、
知ったように批評して悦に入っているワケです(笑)


こうした以前も書いた
日本での残念訴求─





まだ他にも…続きはまたしばらく後に。


















IMG_20190525_033905476
22

『ゴジラ キング・オブ・モンスターズ』日本語版

─物語のカギであり要(かなめ)である
部分の劇中セリフが、日本では曖昧に訳され、
肝心の設定やストーリーが理解出来ないようになっており、メディアですら解説を沈黙している
(ごく一部がウラ設定のように取り上げたのみ)。
このため日本では(個人の好き嫌いは別にして)、
視野の狭い妄想てんこ盛りなニワカ怪獣批評家から
ひねりのない単なる日本旧シリーズの焼直し、
もしくは他怪獣のパクり映画に過ぎないとの評価を受けている。

このモンスターバースやタイタンの設定は、
我々の現実世界に見受けられる伝説や超常現象、
怪獣映画の枠に留まらないSF、
科学的考察等と絡めてあり、
             
我々の住む世界とリンクしているのでは?という、良い意味での中二病的な妄想をもたらし、ニヤニヤ想像を広げるものなのに…
              
その1つ「ギドラ」について
順番に記して行きます。




12

2019年の映画公開前、2018年。
            
モナークは機密を解除との設定で、
全世界のユーザーにウェブサイト上で
タイタンたちの情報を共有化。
その1つ「南極大陸 第32前哨基地」では
以下の内容が開示され、ファンは注目した。




34


ギリシャ神話のヒュドラや
オーストラリア神話にある虹蛇
(にじへび)等、
世界に残る数多の神話は、
我々を3つの頭を持つタイタンが眠る地へと導びいてくれた。
         
いにしえの時、悪夢の年月。
声をひそめてでしか語られる事のない名。
過去の大量絶滅期を生きてきたそれ…

説明

その名は
「ひとつでありながら多数のもの」。
我々はそれを モンスター・ゼロと呼ぶ。

「CRYPTID PROFILE」(Monster Zero)
未確認生物個別情報 (モンスター・ゼロ)
『Monarch Sciences(モナーク・サイエンス)』
 ─怪物の時代における実在資料と防衛白書  
 より


14

23


世界の神話を紐解き
時には神秘的イマジネーションの源をも探り、
伝説の源流を求めて たどり着いたモナークは

21

2016年、それを南極大陸の「蛇の壁」と呼ばれる氷の墓の中から発見。

53

凍りついたそれは
古代のものである以外、起源不明の
3つの頭と翼を持つ大蛇だった。

34
52

その外観も特異だが、
モナークは様々な角度から分析し
目を見張る能力が明らかになっていく。       
要約すると─



40

モンスター・ゼロの
翼の強靭な筋力による、羽ばたきの風圧で、
空気中の水蒸気が急激かつ極端に上昇・拡散され、                                                                 
52

ウロコの黄金色が示す通り、
皮膚に含まれた熱や電気を伝える事に優れている元素(金/Au)により、
電流を体内に取り込み
外部に放出することが可能である。                    
01
04

このように大気中の水蒸気を急激に加熱し、帯電を促す 
生きた巨大な熱帯性低気圧発生体が、
激しい雷を伴う巨大なハリケーンを巻き起こす。                                                          
33

そのハリケーンの威力モンスターバース世界で、
(我々の住む現実世界には存在しないと云われる)カテゴリー6(ハリケーンの強さの階級)に相当する
という分析が成されている。

00

この天候を自在に操る能力は、
先の記述でも触れられ
(我々の現実世界にも残され)ている
オーストラリアの虹蛇(にじへび)神話に当てはまるとして、
モナークは
この神話が過去における
モンスター・ゼロの目撃記録だったのではないか、と分析した。

38

虹蛇 (にじへび  Rainbow Serpent)について、我々の現実世界での情報を大雑把に記してみると、
主に北アメリカやオーストラリア、
西アフリカの伝説で、
オーストラリアの先住民族アボリジニの間で伝わるものが有名である。
各部族により固有の虹蛇があるとされ、形や色、大きさは様々である。

28

世界でもっとも古くから続く宗教的信仰だとして
泉や湖の底に棲み、その住まう湖から空に向けて虹をかける。
生き物にとって最も大切な水や雨を自由に操り、
巨大な体がのたうちながら這った跡が大地の形となった と。
    
また、怒りにより吐く息で暴風を起こすものもおり、
そうした地上の様を変えるほどの威力を持つ、まさに巨大な熱帯性低気圧そのものだったのかもしれない。




そしてもうひとつの神話─

00

これも我々の現実世界で有名な
ギリシャ神話のヒュドラ伝説

main-image
56

これがさらに、
モンスター・ゼロの重要な特徴と、
この物語の行く末を現していました

18

このヒュドラの特徴が
映画のドラマ内でどのように展開して行くのか
ストーリーを追ってみます。


15
04
35

米軍が放ったオキシジェン・デストロイヤーの攻撃から生還し、
ゴジラに切断された左首が再生した
モンスター・ゼロ。

その様子を見たモナークの巨大全翼機 U.S.S.アルゴ内での会話から─ 
    
《以下 私訳》



42
Colonel Diane Foster : Leads  Monarch's security division “G-Team” 
ダイアン・フォスター大佐
(モナークセキュリティ部門「Gチーム」指揮官) 
“This oxygen destroyer,
why wasn't Monster Zero affected? ”
「なぜ、モンスター・ゼロには
オキシジェン・デストロイヤーが効かなかったのか?」
        

04
Chief warrant officer  Jackson Barnes :
Member of Monarch's security division “G-Team” 
ジャクソン・バーンズ上級兵曹長 
(モナークセキュリティ部門「Gチーム」メンバー) 
“I mean, I'm no scientist, 
but I think it has something to do.”
 「学者さんのようにウマく言えませんが、
ちぎれたクソアタマが 
また生えるくらいですから」


Dr. Rick Stanton : Monarch Crypto-Sonographer
リック・スタントン博士 
(モナーク暗号超音波検査士) 
“Well, I've never seen anything like it.
  It violates everything we know
about the natural order.”
「いやぁ、あんなの見たことがない。
大自然の法則を無視してるだろこれ」


20
Dr. Ilene Chen : Monarch Senior Mythographer, 
Titan Research and Containment 
アイリーン・チェン博士
(モナーク上級神話学者 タイタン調査・隔離担当) 
“Unless he's not part
of the natural order.”
「大自然の法則には属してないからよ」


Dr. Ishiro Serizawa : Monarch biologist
芹沢猪四郎博士(モナーク生物学者) 
 “What do you mean?”
「どういう意味だ?」 


41
Dr. Ilene Chen         
チェン博士
 “I was able to piece this together.”
「この言い伝えがつながるんです」


─チェン博士は画像をモニターに映し出す。


11
Dr. Sam Coleman : Monarch Director of Technology
サム・コールマン博士
(モナーク情報処理システム管理 技術統括官) 
 “Well, he looks vaguely familiar.”
「あれ、なんか見たことあるような」


Dr. Ilene Chen            
チェン博士
“It tells of a great dragon
who fell from the stars.”
星から落ちてきた 
偉大なる龍と云われてるの」

A Hydra whose storm swallowed both men and gods alike.”
「嵐を巻き起こし
人や神々をも呑み込んだ
(伝説の)ヒュドラよ」

 
01
Dr. Mark Russell : former Monarch Senior Anthrozoologist
マーク・ラッセル博士
(元モナーク上級動物学者) 
“You mean an alien?”
地球外生物だと言うのか?」


Dr. Ilene Chen                
チェン博士
“Yes. He's not part of our natural order.”
「そう。ヤツはこの自然界の摂理に属してないの」

“And he's not meant to be here.”
「だって、地球のモノではないのだから」

                 
Dr. Ishiro Serizawa
芹沢博士 
“A false king.”
「偽りの王か」



《 ─ひとまず引用ここまで 》




14
      
『髑髏島の  巨神』(2017)で初めてギドラ の存在が証された当時自分は
残念だけど、このモンスターバース シリーズで
ギドラオリジナルの宇宙怪獣設定は、
突拍子もなさすぎてムリだろうなぁ…とあきらめていましたが、 
                 
例えば映画内
(『キング・オブ・モンスターズ』)
それまでのシリーズ世界観 ぶち壊して
宇宙からバリバリどんぱち☆飛んで来る
ド派手シーンに尺を割く
なんて事しなくとも(笑)
    
(自分は詳しくなく後学でしたがw)
現実世界での小説家
H・P・ラヴクラフト (1890~1937)
幻想・怪奇小説『狂気の山脈にて』 
クトゥルフ神話的設定を暗示させ           
         
08

劇中での伝説など
太古から地球の奥深く隠された未知の領域をバックボーンとして、
受け手それぞれのイマジネーションに染み込ませる訴求手段が、
個人的には逆に、スリラー的なゾクゾクじわる感じで良かったと思いました。
       

31

小説家H・P・ラヴクラフトの世界観は
現代でも様々なコンテンツにイマジネーションを与えています。
その世界観とモンスター・ゼロについては下記を↓




31

ともかく、ここでオリジナル キングギドラで唱われた設定が生かされ─


56


初代同様、素体のままで
酸素なし宇宙空間をも活躍可能な生物なればこそ、

メキシコのイスラ・デ・マーラでの戦いで
ゴジラが、オキシジェン・デストロイヤーによる無酸素状態で活動出来ないのに目を付け、
     
その後のボストンでの戦いでは、
空に星々が瞬きはじめ、落下の摩擦で炎に包まれる高さ※まで
先に記した筋力で難なく持ち上げ…

※ 宇宙と地球の境界線・大気を構成する分子(窒素、酸素など)がほとんど存在しない
カーマン・ライン(Kármán line)』と呼ばれる
海抜高度100kmより下方の位置   
        
27


48

酸素欠乏に陥れた後、
そのまま自由落下・『空力加熱』によるダメージを与えながら
大地に叩き付けるという、
筋力と共に 狡猾な策を巡らす頭脳をも持ち合わせており─                 
              
17



なおかつ南極では

28

冷たい空気の中で息が白くなる
呼吸の様子を示し、
翼で大気を利用して風を斬り舞い上がる能力を有しながらも、
      
それと真逆な大気の無い状態でも活動可能という、
モナークも掌握出来ていない
水陸両用ならぬ宙陸両用?能力を持ち合わせているのでは!?

─と、観る側にまだまだ想像を更に掻き立てる余地も
多分に残すなど…


48
47


そうした、
このモンスター・ゼロの未知の能力・狡猾さと共に
アイデンティティー(自己証明)・
首の復活の謎・
最終決戦を暗示させる重大な正体

A Hydra whose storm swallowed both men and gods alike.”
「嵐を巻き起こし
人や神々をも呑み込んだ
(伝説の)ヒュドラよ」

のセリフで示し、

地球の生物にあり得ない特殊な生命体の起源を、
オリジナルギドラに絡めた外宇宙に設定し、
従来の世界観を崩さず盛り込むために
『狂気の山脈にて』
のようにいにしえの昔、すでに地球に飛来していた─
という手法を用いたのです。



では、その
ヒュドラまたはヒュドラーΎδρα : 古代ギリシャ語読み)  とは如何なる怪物で、
どう物語に生かされているのでしょうか‥‥

09
《 エンドクレジットにおけるヒュドラ》

そして日本版でオミットされている
そのギドラルーツ問題とは…
   

②に続きます。     











52

ウィリアム・ステンツ提督
 (アメリカ海軍第7艦隊所属。 
機動部隊司令官) 

「芹沢博士、フォスター大佐、 
すぐに撤退し、安全な距離に避難してくれ。

新たな兵器、オキシジェン・デストロイヤーの実験用機が開発された。
半径2マイル内の酸素を破壊し、全ての生命が絶滅する設計だ。 

上手くいけば奴等を葬り、この悪夢に終止符を打つことが出来る」



モンスターバース世界では
2014年のゴジラ出現以来、
米軍がタイタン攻撃用に開発した兵器。




先のレジェンダリーのツイート
GODZILLA: 
KING OF THE MONSTERS WATCHALONG
(同時視聴・ゴジラ:キング・オブ・ザ・モンスターズ を見て盛り上がろう)
で…

46

オキシジェン・デストロイヤーの設計図を
よく見てください。 


23

この今回公開されたミサイル内臓設計図
に、ひとつの疑問が─



03

上の
昨年公開された映画
「Godzilla:King of the Monsters」での画像(米軍のステンツ提督が、
モナークにその存在を明らかにした設計図)比較すると…





23

今回の
ウォッチアロングで公開された設計図
では、ミサイルの尾翼に、なぜか─


37
27
35

モナークの名称とエンブレムが記されているのです。




今回のレジェンダリーのツイート

“ Take a closer look at ”  とは
「よく見て」
「さらに詳しく見て」
の意味ですが


この2019年の映画ではなかった表記。

この兵器の所有が、以前とは全く異なる事を暗示しているのでしょうか?








『同時視聴・モンスターバース・ウォッチ・アロング・パーティー(モンスターバースを見ていっしょに盛り上がろう)』 

その 第3弾

EWUnLMpVAAA4jxT (1)

GODZILLA: 
KING OF THE MONSTERS WATCHALONG
(同時視聴・ゴジラ:キング・オブ・ザ・モンスターズ を見て盛り上がろう)

多くの情報が開示され、
遅れましたがその一つを─


37

マーク・ラッセルが閲覧している
タイタンのX線ファイルを
詳しく見てみましょう。




54

以下のX線画像データーは
劇中、芹沢博士らがモナーク第54前哨基地に向かうオスプレイ機内で
マーク・ラッセルに閲覧させたものです。



35
“タイタヌス・モスラ”
(タイタン属モスラ)

 “モスラ”の綴りは英語の“MOTHRA” ではなく、
日本オリジナルの発音に寄せた 
“MOSURA” で、劇中の学術的名称という設定です。


50
“タイタヌス・ゴジラ”
(タイタン属ゴジラ)

 “ゴジラ”の綴りも、英語の“GODZILLA” ではなく、オリジナルの発音に基づく“GOJIRA” となっていて、
モンスターバースの世界観・オリジナルを愛し尊重するスタッフのこだわりが見られます。


51
 “タイタヌス・メトシェラ”
(タイタン属メトシェラ)

50



23
 “タイタヌス・スキュラ”
(タイタン属スキュラ)

30



11
“タイタヌス・コング”
(タイタン属コング) 



劇中では、他のタイタンのファイルも
見られます。
(下の画像は実際の日本語版のものではありませんが、字幕内容は日本語版の記述を転載しています)


05
26
50
45
25
16
41
29

映画館で当時、このシーンで
モニターディスプレイ左側にチラチラ
映る、翻訳説明記載のないタイタン
名称をたどたどしく読んでは、
心踊らせました。

その時、これが以下に作成したように、
モニターに表れるタイタン名だけでも字幕化してくれたら、 
自分は(日本のもっと多くの観客も)、
イースターエッグ的に作品理解が深まり楽しめたのになぁ…と思いました。


42
15
00
35
13
00

─ちなみに後日、
市場に流通している日本版ディスクの
《バリアフリー日本語字幕設定》を確認したら、
イメージした同様の位置に 
“モスラ” “ラドン” “ゴジラ” “コング” 
4頭のみの表記が、
タイタン記載無しで表示されているのを発見しました。
もちろん、劇場公開ではなされていません。




そして蛇足かもしれませんが、
最後の “タイタヌス・コング” が表示された場面での、
マークの「何だ これは」と字幕がされた日本語訳─

 00

この翻訳が、ちょうどコングの画像の所で発言するタイミングだったため自分は
マークがコングのファイルを見て、
何か特別な印象を持ったのかな?…と、思ったのですが、 
後で調べたら
元のセリフは「Jesus!」(ジーザス!)
でした。


20
25

つまり訳せば、
タイタンに恨みを持つマークが
これほど多くの巨大生物が存在し、
隠蔽されていた事に対して、
「ちくしょう」
「まじかよ」
「ふざけんな!」といった
怒りのつぶやき(スラング) でして。

自分は字幕の「何だ これはという単数表記のせいで、コングに対してのセリフだと誤解してしまい、
本来のセリフと意味を知った後では
(「ちくしょう」「まじかよ」「ふざけんな!」etc )もっと砕けた言い回しの方がニュアンスが出るのでは?と思ってしまいました。



自作してみたんですが
以下のような感じとか─

51


(ちなみに吹替え版では「すごい数だ」とされていて、こちらも声をあてた評判色々言われているあのヒトの演技も相まって、マークの気持ちとは真逆な、内面の怒りを感じない、
うわべだけを取り繕った芯のない声に感じました)



04

物語はこの後、マークが
「奴らは何匹いるんだ?」 と尋ね、
芹沢博士が
「17体だ」と答え、
マークがゴジラ達やモナークのやり方に
ますます怒りをつのらせていき、

そして到着した第54前哨基地ミーティングで怒りが爆発、
「1匹残らず殺すべきだ。特にこいつ(ゴジラ)を」発言へと、
マークの気持ちと
ストーリーが続いていくのですが…

34
このマークの感情の積み重ねが、
「何だ これは」「すごい数だ」
活きていかない演出になった感じがしました。


この作品には他にも、映画の理解や魅力を損なうような日本語訳があり、
いくつかは以前の記事でも書きましたが
(下部タグ「ハズレ翻訳」参照)
この件は、また別の機会に残りを記したいと思います。









『モンスターバース・ウォッチ・アロング・パーティー(同時視聴・モンスターバースを見ていっしょに盛り上がろう)』 

その 第2弾!

EVwj-3tVAAAKYAx (1)

KONG: SKULL ISLAND
WATCH ALONG 
(同時視聴・コング:髑髏島の巨神 を見て盛り上がろう)


kong-skull-island-poster

の登場人物の中で


19
13
EVw7EphU8AAvHFh

髑髏島調査に参加した
元イギリスSAS大尉 
ジェームズ・コンラッドの
その後が…




43

(『コング:髑髏島の巨神』の)映画本編以降も、モナークの重要人物として登場していたのはヒューストン・ブルックスだけではありません。 
注意深いファンは、
『ゴジラ:アフターショック』のいくつかのシーンで、モナークのメンバーの中に、年老いたジェームズ・コンラッドがいることに気づくかもしれません。 



59

ヒューストン・ブルックスは、
コングの生い立ちとモナークのその後を描いた
『ザ・バース・オブ・コング』や
『ゴジラ(2014)』事件その後の
『ゴジラ  :  アフターショック』等々レジェンダリーのコミックシリーズで登場。
そして昨年の
『ゴジラ : キング・オブ・ザ・モンスターズ』で、再び実写で登場した。



34


『ゴジラ:アフターショック』 とは
Godzilla: Aftershock
 (“ゴジラ : 事件の余波” という意味)
2019年5月21日にレジェンダリー・コミックスから出版された『ゴジラ:キング・オブ・ザ・モンスターズ』の
公式前日譚グラフィックノベル
(日本発売は同年5月24日) 第3弾。


『GODZILLA』(2014)の数ヶ月後を舞台に、ゴジラが戦った2体のムートーの親であるムートー・プライムという新たなタイタンとゴジラの戦いが描かれ、
タイタンを調査するエマ・ラッセル博士と特殊な音波装置オルカ、
それを狙うテロリストのアラン・ジョナが描かれる。

45

グアムの米軍基地で突如、地下から巨大なモンスター(ムートー・プライム)が出現し、それを追ってゴジラも出現。



IMG_20190330_175224

2頭が去った後、モナーク・オスプレイが到着し、
降り立つエマ・ラッセル博士と
芹沢博士、グレアム博士
─そしてモナークの認証カードを着けているもう1人…

04

49


32

このモナークのメンバーが、今回明確化された
ジェームズ・コンラッド
その人だった…(このシーンの後は出番がない)


53

『キング・オブ・ザ・モンスターズ』公開前、
アラン・ジョナの正体が往年のコンラッド ではないか?という推測がなされ、
公式がこれについてコメントする事は
ありませんでしたが、実はこちらに堂々と登場していたとは…

こうした謎解き─隠しコマンドが仕込まれているモンスターバース・シリーズ。

次の『ゴジラvsコング』にも何か仕込まれているのでしょうか?
─それを見つけ出すのは
我々ファン次第なのかも?








↑このページのトップヘ